2006-09-02 わかったこと 辞書の自動コンバートは不可能 「信用」と「屎尿」が同じ綴りなので、原理的に不可能。今回は手作業で修正した。 月/新JISにすると辞書は小さくなる siやshiなど、綴りが2種類以上用意されている単語が多く、辞書を約3割大きくしている。「ソフトウェア」だけでも4種類の綴りがあった。 カタカナ語が必要 カタカナ後変換が困難なので、カタカナ語の追加は必須と思われる。 カタカナ語を収録したPOBox用辞書はすでにあるのでなんとかなると思う 送り仮名の処理が弱い これも辞書で対応するのがよい 対応辞書があるみたい。 候補が多くなりすぎる giと入力すると「たい」「だい」「たみ」「よみ」「よい」が引っ掛かる。90個は候補がある。単漢字を入力するのが困難。 濁点をきちんと入力することにすれば回避できるかも。